新着情報

ネイティブの英語を聞きまちがえて大恥かく前に!
【直訳禁止 日本人のかんちがい英語】を発刊!

“「僕の車はレモンなんだ。」”

ネイティブの英語を聞きまちがえて大恥かく前に読んでおきたい
英語の本がまたまた登場!
【またまた出ちゃう! 直訳禁止 日本人のかんちがい英語】を発刊!!

<内容>
① He’s in the doghouse.
② My car is a lemon.
③ You lost me.

①を「彼は犬小屋の中にいる」、②を「僕の車はレモンなんだ」、
③を「君は僕を見失った」と訳した人は要注意!
カンタンそうな英文に見えて、直訳するととんでもないかんちがいを
してしまうかも…?

そんな、かんちがいしてしまいそうな「英語の慣用句(=イディオム)」を
楽しく学べるフレーズが満載です。

詳しくはプレスリリースをご覧ください。